19 septembre 2025

Gaza ô ma joie (une poétesse en temps de guerre)

Spectacle bilingue

Dans le cadre de l’exposition Trésors sauvés de Gaza, l’Institut du monde arabe vous invite à une lecture exceptionnelle de poèmes de Hind Jouda issus de son recueil Gaza ô ma joie.

Que signifie être poète en temps de guerre, poème écrit et publié par Hind Jouda sur son compte Facebook en octobre 2023, devient immédiatement viral et est traduit en de multiples langues. Il est la question fondamentale à laquelle répondent les autres poèmes de Gaza ô ma joie. Ils témoignent certes de la tragédie, de la terreur, de la désolation, mais aussi de l'inextinguible soif de vie de la poétesse, et des Palestiniens, d'une sorte d'énergie vitale paradoxale qu'il faut bien nommer : joie.
 
Sur scène, l'intense et digne présence de Hind Jouda, dont la voix résonne des guerres multiples qu'elle a subies, est redoublée par la voix précise et infiniment douce de la poétesse marocaine Soukaina Habiballah qui performe les poèmes traduits en français. Jouant de leur étonnante gémellité physique, les deux sœurs en poésie enracinent sur scène l'hymne à la vie qu'est Gaza ô ma joie.

Cet oratorio de voix de femmes, debout dans la tragédie et gardiennes de la flamme vitale, est une traversée de la mort vers la vie, un passage de l'obscurité à une lumière fragile, toujours menacée de s'éteindre mais fondamentalement vive !
 

Avec Hind Jouda (poèmes en arabe) et Soukaina Habiballah (traduction poèmes en français)
Lumières et son Zouheir Atbane, mise en scène Henri Jules Julien